Ra mắt cuốn từ điển không thể thiếu cho người dạy và học tiếng Anh
Oxford Advanced Learner’s Dictionary ấn bản Song ngữ Anh – Việt là từ điển đầu tiên được sử dụng dữ liệu gốc của Nhà xuất bản Đại học Oxford và là một trong năm ấn bản trên thế giới được biên soạn sang ngôn ngữ bản địa.
Tầm quan trọng của từ điển đối với người học tiếng Anh
Yêu cầu thành thạo tiếng Anh được đặt ra ngày càng cấp thiết và trở thành một trong những chìa khóa thành công của mỗi cá nhân. Trong bối cảnh bùng nổ các phương tiện truyền thông đại chúng như Internet, mạng xã hội, người dạy và học có thể tiếp cận nhiều phương pháp giảng dạy khác nhau để nâng cao kỹ năng tiếng Anh.
Tuy nhiên, muốn học tốt tiếng Anh, học viên nhất định phải sử dụng từ điển. Từ điển ngày nay rất đa dạng, phong phú. Đó có thể là loại từ điển tường giải tiếng Anh (Anh – Anh) của các NXB nước ngoài hay từ điển song ngữ Anh – Việt, Việt – Anh do người Việt Nam dịch hoặc biên soạn. Bên cạnh đó, người dùng cũng có thể sử dụng các loại từ điển trực tuyến trên Internet, điện thoại và thiết bị kỹ thuật số khác..
Từ điển OALD Anh việt – công cụ đắc lực hỗ trợ người Việt học tiếng Anh
Nhận thấy vai trò từ điển, ông Võ Đại Phúc, Chủ tịch HĐQT – Tập đoàn GD Đại Trường Phát là đơn vị tổ chức dịch và xuất bản từ điển Oxford Advanced Learner’s Dictionary (OALD) dưới dạng từ điển Anh – Anh – Việt đã chia sẻ: “Là một đơn vị giáo dục, chúng tôi nhận thấy người học tiếng Anh tại Việt Nam từ lâu vẫn mong mỏi về một cuốn từ điển tầm cỡ để tra cứu và thể hiện được trạng thái của vốn từ vựng tiếng Anh hiện đại và cả sự phát triển từ vựng hiện nay của tiếng Việt. Một cuốn từ điển như vậy sẽ là công cụ đắc lực để người Việt tiếp thu thành tựu tri thức của thế giới. Từ đó chúng tôi lựa chọn từ điển của NXB Oxford bởi đây là NXB có 500 năm kinh nghiệm trong lĩnh vực xuất bản với kho dữ liệu cập nhập thường xuyên. Đặc biệt đối với OALD là từ điển bán chạy nhất thế giới với 35 triệu bản và được viết dành cho người dạy và học tiếng Anh”.
Để cuốn sách này đến tay bạn đọc trong nước, đơn vị thực hiện mất hơn một năm làm việc với đối tác là Nhà xuất bản Oxford, từ việc xây dựng quy trình làm việc, thành lập nhóm biên dịch đến tìm kiếm đơn vị phần mềm tại nước ngoài để chuyển tải dữ liệu gốc. Sau đó, Giáo sư – tiến sĩ Nguyễn Văn Hiệp – Viện Trưởng Viện Ngôn ngữ học, Phó giáo sư – tiến sĩ Đinh Điền, học giả Fulbright Trần Mạnh Quang cùng đội ngũ hơn 30 chuyên gia biên dịch trong lĩnh vực từ điển bắt tay thực hiện ấn phẩm.
Từ năm 2011 đến 2014, việc biên dịch cuốn từ điển sang tiếng Việt được thực hiện dưới sự giám sát từ Nhà xuất bản Oxford để đảm bảo chất lượng bản dịch, dàn trang, sản xuất… Sau 5 năm, ấn phẩm đến tay bạn đọc vào đầu năm 2015.
Với ấn bản OALD 8 Song ngữ, người học tiếng Anh có thể tra cứu một cách hiệu quả nhờ các tính năng vượt trội như: dung lượng đồ sộ gồm 184,500 từ, cụm từ được giải thích một cách dễ hiểu, chính xác, trong đó có 1.000 từ và nghĩa mới, mục “Oxford 3000 Plus” với 3000 đầu mục từ và nghĩa thông dụng nhất giúp người học phát triển vốn từ nhanh chóng, mục “Oxford Writing Tutor” hướng dẫn người học cách viết nhiều thể loại văn bản trong tiếng Anh, đồng thời cũng hướng dẫn người học cách phát triển ý tưởng cho bài viết. Ấn bản OALD 8.0 Anh Việt với các mục Synonyms (từ đồng nghĩa), Antonyms (từ trái nghĩa), Academic (từ học thuật) được chú giải bằng tiếng Việt cùng với các ví dụ minh họa sẽ giúp người học tra cứu và sử dụng từ vựng một cách chính xác. Đặc biệt, phần chú giải tương đương bằng tiếng Việt và phần giải nghĩa bằng tiếng Anh giúp cải thiện tối đa tốc độ tra từ và giúp bạn dễ dàng hiểu nghĩa của từ trong cả 2 ngôn ngữ (Anh – Việt).
GS.TS Nguyễn Văn Hiệp (Viện trưởng Viện Ngôn ngữ học, Viện Hàn lâm Khoa học Xã hội Việt Nam) chia sẻ: “Nhóm biên soạn đã ưu tiên tìm những từ ngữ tiếng Việt tương đương với mục từ tiếng Anh. Trong trường hợp không tìm được từ ngữ tương đương, nhóm biên soạn đã dịch lời giải nghĩa của mục từ đó sang tiếng Việt”. Cuốn từ điển OALD 8.0 ấn bản song ngữ Anh – Việt với các ưu điểm vượt trội sẽ là người bạn, người đồng hành tuyệt vời cho tất cả những người Việt học tiếng Anh trong nỗ lực đạt đến những thành công trong cuộc sống.
Sự kiện ra mắt từ điển bán chạy nhất thế giới – Ấn bản OALD Anh việt bản quyền tại Việt Nam
Với mong muốn giúp người học tiếng Anh tại Việt Nam được tiếp cận với ấn bản OALD Anh Việt, Đại Trường Phát đã phối hợp với các cơ quan ban ngành tổ chức sự kiện “RA MẮT TỪ ĐIỂN OALD ANH – VIỆT” lần lượt tại các địa điểm:
+ 14/3/2015 – TP.Hồ Chí Minh – Đại học Sư phạm TP.HCM (Địa chỉ: 280 An Dương Vương, phường 4, Hồ Chí Minh).
+ 16/3/2015 – TP.Cần Thơ – Trường ĐH Cần Thơ (Khu II, đường 3/2, P.Xuân Khánh, Q.Ninh Kiều, TP.Cần Thơ).
+ 18/3/2015 – TP.Huế – Trường ĐH Ngoại Ngữ Huế (57 Nguyễn Khoa Chiêm, An Cư, TP.Huế, Huế).
+ 19/3/2015 – TP.Hà Nội – Khách sạn La Thành – 218 Đội Cấn – Hà Nội.